The Aggregate of Feeling

01/10/2010 11:13

There are three kinds of feeling: pleasant feeling, painful feeling, & neither-pleasant-nor-painful feeling... Whatever is experienced physically or mentally as pleasant & gratifying is pleasant feeling. Whatever is experienced physically or mentally as painful & hurting is painful feeling. Whatever is experienced physically or mentally as neither gratifying nor hurting is neither-pleasant-nor-painful feeling... Pleasant feeling is pleasant in remaining and painful in changing. Painful feeling is painful in remaining and pleasant in changing. Neither-pleasant-nor-painful feeling is pleasant when conjoined with knowledge and painful when devoid of knowledge.

 


 (...)

Tisso kho imā āvuso visākha vedanā: sukhā vedanā, dukkhā vedanā, adukkhamasukhā vedanāti.

(...)

Yaṃ kho āvuso visākha kāyikaṃ vā cetasikaṃ vā sukhaṃ sātaṃ vedayitaṃ, ayaṃ sukhā vedanā. Yaṃ kho āvuso visākha kāyikaṃ vā cetasikaṃ vā dukkhaṃ asātaṃ vedayitaṃ, ayaṃ dukkhā vedanā. Yaṃ kho āvuso visākha kāyikaṃ vā cetasikaṃ vā nevasātaṃ nāsātaṃ vedayitaṃ, ayaṃ adukkhamasukhā vedanāti.

 

(...)

 

Sukhā kho āvuso visākha vedanā ṭhitisukhā vipariṇāmadukkhā, dukkhā vedanā ṭhitidukkhā vipariṇāmasukhā, adukkhamasukhā vedanā ñāṇasukhā aññāṇadukkhāti.

 

MN 44 Culavedalla Sutta: The Shorter Set of Questions-and-Answers

Tisso = three

imā (nom. pl.) = these

vedanā (nom. pl.) = feelings

sukhā = pleasant

dukkhā = painful

adukkhamasukhā = neither pleasant nor painful

kāyikaṃ vā cetasikaṃ vā = physically or mentaly

sukhaṃ sātaṃ vedayitaṃ = experienced as pleasant and gratifying

ayaṃ (nom. sg.) = this

ṭhiti-sukhā = pleasant in remaining

vipariṇāma-dukkhā = unpleasant in changing

ñāṇa-sukhā = pleasant when there is knowledge

aññāṇa-dukkhā = painful when there isn't knowledge